麻將新聞News
麻將胡了甜品背后的含義:別人吃的叫甜品你吃的就叫甜點(diǎn)“心想”
麻將胡了網(wǎng)站大多都清爽鮮花有花語(yǔ),可是卻很少有人清爽,吃了那么多年的甜品背后也有它自身的 提拉米蘇(Tiramisu)是一種帶咖啡酒味兒的意大利甜點(diǎn),由馬斯卡國(guó)尼奶酪、意式咖啡、手指餅干與咖啡酒/朗姆酒造成的。 正在意大利的傳說(shuō)中,提拉米蘇最早開端于士兵上疆場(chǎng)前,心急如焚的情人由于沒(méi)有工夫烤造精華的蛋糕,只好驚慌失措地胡亂混淆了雞蛋可可粉蛋糕條做成粗陋速成的點(diǎn)心,再滿頭大汗地送到士兵的手中,她掛著汗珠,閃著淚光遞上的食品固然純粹,卻甘香馥郁,滿懷著深深的愛(ài)意。 馬卡龍(Macaron)是一種用卵白、杏仁粉、白砂糖和糖霜所做的程序甜點(diǎn),常常正在兩塊餅干之間夾有生果醬或奶油等內(nèi)餡。 傳說(shuō)16世紀(jì)中葉,佛羅倫斯的貴族凱薩琳梅迪奇嫁給法國(guó)國(guó)王亨利2世時(shí),患了思鄉(xiāng)病,于是國(guó)王極為心疼,并為此費(fèi)全心術(shù)。一日國(guó)王突發(fā)奇念,就讓糕點(diǎn)師傅做出了顏色繽紛的幼甜點(diǎn)來(lái)博取她的歡心甜點(diǎn)。 不念這絕妙的幼甜點(diǎn)不只博取了她的歡心,由此出世的馬卡龍還成了為百年來(lái)巴黎高尚人士下晝茶的最佳挑選。 布朗尼(Chocolate Brownie)是美國(guó)一種很凡是的家庭點(diǎn)心,布朗尼的口感是介于餅干和蛋糕之間,有些人將它歸屬餅干類,它有像蛋糕般綿軟的實(shí)質(zhì)和巧克力曲奇樣松脆的表面。 傳說(shuō)有個(gè)黑人老奶奶正在做巧克力蛋糕的時(shí)辰,內(nèi)心思念著正在遠(yuǎn)處的昆裔,于是忘了先囑咐奶油,不念如此做出的蛋糕卻不料的潮濕綿密,于是,這個(gè)可愛(ài)的舛錯(cuò)讓布朗尼成為現(xiàn)正在美國(guó)度庭最具代表的蛋糕。 泡芙(puff)是一種源自意大利的甜食。蓬松張空的奶油面皮中包裹著奶油、巧克力以至冰淇淋。 上個(gè)世紀(jì)法國(guó)有很多農(nóng)場(chǎng),農(nóng)場(chǎng)主都是表地稀少有勢(shì)力的人甜點(diǎn)。正在法國(guó)北部的一個(gè)大農(nóng)場(chǎng)里麻將胡了,農(nóng)場(chǎng)主的女兒鍾愛(ài)上了一名放牧的幼伙子,可是很疾,他們甘美的戀愛(ài)被父親呈現(xiàn),并責(zé)令把那名幼伙子趕出農(nóng)場(chǎng)長(zhǎng)遠(yuǎn)不得和女孩相會(huì)。女孩苦苦哀求父親麻將胡了,最終,農(nóng)場(chǎng)主出了個(gè)標(biāo)題,要他們把“牛奶裝到蛋內(nèi)里”。假若他們正在三天內(nèi)做到,就允諾他們正在沿途,不然,幼伙子將被發(fā)配到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的法國(guó)南部。 靈敏的幼伙子和幼姐來(lái)到蛋糕店,正在糕點(diǎn)房里做出了一種大多都沒(méi)見過(guò)的點(diǎn)心——笑夫蛋,表面和雞蛋殼相通酥脆,而且有著雞蛋的色澤,況且首要的原料也是雞蛋,內(nèi)里的餡料是結(jié)了凍的牛奶。特有的點(diǎn)心博得了農(nóng)場(chǎng)主的承認(rèn),其后女孩和幼伙子成為甘美的配偶,并正在法國(guó)北部開了一個(gè)又一個(gè)售賣甘美和愛(ài)心的幼店。幼伙子名字的第一個(gè)發(fā)音是“孢”幼姐名字的最終一個(gè)發(fā)音是“芙”,于是,他們發(fā)現(xiàn)的幼點(diǎn)心就被取名叫“泡芙”。 而更童趣的說(shuō)法是奶油和蛋糕娶妻了,便有了奶油蛋糕,面包從此失戀了,它把對(duì)奶油的愛(ài)深深藏進(jìn)了心底,于是有了泡芙。 抹茶慕斯(mousse)采用抹茶與慕斯混淆造造的一種甜點(diǎn)。是一種奶凍式的甜點(diǎn),能夠直接吃或做蛋糕夾層。常常是插手cream與凝聚劑來(lái)釀成濃稠凍狀的成績(jī)。 傳說(shuō)有一個(gè)貧窮的幼伙子愛(ài)上了摩爾莊園莊主的女兒甜點(diǎn),但不清爽用什么來(lái)表達(dá)對(duì)女孩的愛(ài),苦思冥念之后,他就每天留下極少采摘的抹茶葉甜點(diǎn),做成抹茶蛋糕,給女孩送過(guò)去。終究有一天女孩被感動(dòng)麻將胡了,跟幼伙子私奔了。其后愛(ài)女心切的莊主繼承了他們,幼伙子的蛋糕技能從此正在莊園傳承下來(lái),那款感動(dòng)女孩的蛋糕也成了莊園的標(biāo)記,被稱為:“抹茶慕斯”。 舒芙蕾(Souffle)又稱蛋奶酥、梳乎厘,是于中世紀(jì)出世的法國(guó)聞名甜點(diǎn)。法文的“Souffle”便是吹氣的道理。它的質(zhì)料便是鮮奶和卵白,但采用隔水烘烤,到卵白膨脹那剎那??竞玫氖孳嚼僖M疾品味,不然會(huì)很疾就塌。正在20到30分鐘后就所有塌陷,無(wú)法品味??诟休p飄如云朵,入口似有似無(wú),卻滿嘴乳香。 法國(guó)的美食“圣經(jīng)”里如當(dāng)前畫它:只惋惜?。∵@口腹之欲的滿意卻電光石火,最終總覺(jué)空虛。 舒芙蕾的由來(lái),與當(dāng)時(shí)歐洲社會(huì)糜費(fèi)糜爛相閉。因?yàn)樯鐣?huì)日漸富有,俗例也趨于重視享笑,人們耽溺吃喝,時(shí)常舉辦豪華的宴會(huì),宴會(huì)下場(chǎng)后,一整體下晝,打飽嗝的音響此起彼伏。這種“下晝打嗝”的社會(huì)局面庇護(hù)了半個(gè)世紀(jì)之久。 終究有人覺(jué)悟,為了校正奢靡飲食民風(fēng),便運(yùn)用無(wú)色無(wú)聊又無(wú)重的卵白,造作出這種名為“舒芙蕾”的甜點(diǎn),寄義“要活正在當(dāng)下,賣力糊口!太過(guò)膨脹的虛無(wú)物質(zhì)主義,難逃傾圯的運(yùn)道”。 瑪格麗特餅干實(shí)在是一種極為純粹是食物,不過(guò)品味它時(shí)你仍是會(huì)感觸到濃濃的甘美。這恰是由于其背后的甘美的戀愛(ài)故事。 瑪格麗特有個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的學(xué)名:住正在意大利史特雷莎的瑪格麗特姑娘,傳說(shuō)是一位面點(diǎn)師愛(ài)上了一位姑娘,于是他做了這種甜點(diǎn),并把這位姑娘的名字舉動(dòng)這款程序甜點(diǎn)的名稱?,敻覃愄厥墙^對(duì)的新手級(jí)餅干,它不會(huì)用到繁多的用具甜點(diǎn),也不必要額表的質(zhì)料,純粹節(jié)約的表觀,滋味卻是香酥適口,有些猶如旺仔幼饅頭的口感。返回搜狐,查看更多麻將胡了甜品背后的含義:別人吃的叫甜品你吃的就叫甜點(diǎn)“心想”